-
1 захватит
-
2 захватить власть
1) General subject: dominate, seize the power, take over, win power, seize the reins of government, seize the reins (of)2) Military: seize power3) Diplomatic term: take power -
3 захватит
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > захватит
-
4 взять власть
-
5 захватить власть
1. seize the powerвласть, принадлежащая народу — the sovereignty of the people
превышение власти, полномочий, правомочий — excess of power
2. take the powerРусско-английский большой базовый словарь > захватить власть
-
6 захватить
1. occupy2. entrap3. hitch4. nip5. pick6. grasp; grip; take; seize; capture; usurp; absorb; captivate; catch; snatchзахватил; захватиться — taken hold of
захватить власть; взять власть — seize the power
7. collarСинонимический ряд:1. завладеть (глаг.) взять в свои руки; завладеть; заграбастать; занять; захапать; зацапать; прибрать к рукам2. застичь (глаг.) застать; застигнуть; застичь; застукать; поймать3. овладеть (глаг.) взять; забрать; обуять; объять; овладеть; одолеть; охватить; прихватить; пробрать; разобрать4. схватить (глаг.) подхватить; подцепить; схватить5. увлечь (глаг.) завлечь; увлечь -
7 исполнительная власть
1. executive authority2. the xecutive ranch3. executiveРусско-английский большой базовый словарь > исполнительная власть
-
8 осуществлять власть
захватить власть; взять власть — seize the power
иметь власть, распоряжаться — to have the say-so
Русско-английский большой базовый словарь > осуществлять власть
-
9 злоупотреблять властью
Русско-английский военно-политический словарь > злоупотреблять властью
-
10 захватит власть
превышение власти, полномочий, правомочий — excess of power
полномочия, правомочия федеральной власти — federal powers
Русско-английский военно-политический словарь > захватит власть
-
11 схватить
ХВАТАТЬ (СХВАТИТЬ)Глаголу хватать соответствуют синонимы catch, seize, grasp, grip, snatch, clutch и grab. Catch имеет значение 'схватывать, схватить, ловить, поймать': she couldn't catch the ball; he caught me by the sleeve. Seize означает 'перехватить, схватить силой' (сломив сопротивление): to seize a running horse. Grasp – 'схватить, сжать в руках': he grasped my hand and shook it heartily; the hungry man greedily grasped the bread. Grip – 'схватить, крепко зажать, стиснуть' (обычно имеет в виду действие, вызванное гневом, страхом и т. д.): the frightened child gripped its mother's arm. Snatch означает 'хватать, вырывать, выхватывать' (часто неожиданно для окружающих): to snatch a book from under one's nose. Clutch имеет значение 'крепко, цепко схватить, ухватиться за' (часто в отчаянии): he clutched (at) the rope we threw to him. Grab имеет в виду резкое, порывистое движение, насильственный (часто незаконный) захват: he grabbed the money from the table; the dog grabbed the bone and ran off with it. Catch, seize, grasp, grip и snatch могут употребляться метафорически. Catch означает 'приобрести, получить': схватить простуду – to catch (a) cold, а также 'уловить сказанное': I didn't quite catch what you said. Seize и grasp имеют значение 'понять, ухватить': to seize the idea, to grasp a person's meaning. Seize означает также 'захватить, овладеть': захватить власть – to seize power, захватить в свои руки контроль над чем-л. – to seize control over something. Snatch соответствует русскому 'выхватить, вырвать': вырвать больного из когтей смерти – to snatch a patient from the jaws of death.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > схватить
-
12 хватать
ХВАТАТЬ (СХВАТИТЬ)Глаголу хватать соответствуют синонимы catch, seize, grasp, grip, snatch, clutch и grab. Catch имеет значение 'схватывать, схватить, ловить, поймать': she couldn't catch the ball; he caught me by the sleeve. Seize означает 'перехватить, схватить силой' (сломив сопротивление): to seize a running horse. Grasp – 'схватить, сжать в руках': he grasped my hand and shook it heartily; the hungry man greedily grasped the bread. Grip – 'схватить, крепко зажать, стиснуть' (обычно имеет в виду действие, вызванное гневом, страхом и т. д.): the frightened child gripped its mother's arm. Snatch означает 'хватать, вырывать, выхватывать' (часто неожиданно для окружающих): to snatch a book from under one's nose. Clutch имеет значение 'крепко, цепко схватить, ухватиться за' (часто в отчаянии): he clutched (at) the rope we threw to him. Grab имеет в виду резкое, порывистое движение, насильственный (часто незаконный) захват: he grabbed the money from the table; the dog grabbed the bone and ran off with it. Catch, seize, grasp, grip и snatch могут употребляться метафорически. Catch означает 'приобрести, получить': схватить простуду – to catch (a) cold, а также 'уловить сказанное': I didn't quite catch what you said. Seize и grasp имеют значение 'понять, ухватить': to seize the idea, to grasp a person's meaning. Seize означает также 'захватить, овладеть': захватить власть – to seize power, захватить в свои руки контроль над чем-л. – to seize control over something. Snatch соответствует русскому 'выхватить, вырвать': вырвать больного из когтей смерти – to snatch a patient from the jaws of death.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > хватать
-
13 власть власт·ь
1) (право управления) power, authority: (господство) ruleбыть / находиться / стоять у власти — to be in / to hold power; (о партии) to hold office
вернуть / вновь обрести власть — to regain power
взять власть — to take / to assume power
демонстрировать силу власти — to demonstrate / to display power
достичь власти — to achieve / to attain / to reach power
жаждать власти — to lust / to thirst for power
завоевать власть — to win / to conquer power
захватить власть — to seize / to take power
злоупотреблять властью — to abuse / authority power, to strain one's authority / powers
лишать власти — to deprive / to shear / to strip (smb.) of power
облекать кого-л. властью — to lodge power with smb. / in the hands of smb.; to vest power in smb.; to delegate power to smb.
осуществлять власть — to exercise power / authority
отдать / передать власть кому-л. — to repose power in smb.'s hands, to hand over power to smb.
поставить у власти — to install / to put (smb.) in power / in office
предоставлять кому-л. власть — to confer power / authority upon smb.; to grant power / authority to smb.
прийти к власти — to come to / to win power; to get into the saddle разг.
приобретать власть — to acquire power, to gain in authority
сохранить власть — to keep / to maintain power
узурпировать власть — to usurp power / authority
урезывать власть — to curtail / to curb power
установить власть — to establish / to set up authority
законная власть — lawful / legitimate authority
неограниченная власть — absolute / unlimited / unrestricted power
пользоваться неограниченной властью — to enjoy unlimited / absolute power
борьба за власть — struggle / race for power
власть, установленная законом — statutory authority
внешние атрибуты власти (приёмы, протокол и т.п.) — trappings of power
захват власти — assumption / seizure of power
злоупотребление властью — abuse of power, misuse of authority / power
лицо, облечённое властью — man set in authority
пребывание у власти — tenure of office / being in power
период пребывания у власти (политической партии, лица) — innings
приход к власти — accession / coming to power
проявление власти со стороны какого-л. государства по отношению к иностранным судам — exercise of the authority of a state over foreign vessels
руководители, облечённые властью — leaders invested with power
2) (система, форма правления) power, form of government; Branch, Branch of Government амер.верховная власть — supreme / sovereign power, supreme authority
государственная власть — state power / authority; powers of the state
высшие органы государственной власти — higher bo-dies of state authority, supreme organs of state power
законодательная власть — legislative power / authority, edictal powers
исполнительная власть — executive power / authority, the executive; executive body (орган); executive branch амер.
советская власть, власть Советов ист. — Soviet power, Soviet form of government
судебная власть — judicial authority / power, judiciary department; judicial branch амер.
"власть за троном" — gray eminence
власть Конгресса — power of Congress амер.
власть, основанная на кодексе законов — nomocracy
власть, осуществляемая самим народом — government by the people
ограничивать власть парламента — to limit / to restrain the power of parliament
власть, принадлежащая народу — authority vested in the people
власть трудящихся — power / rule of the working people
власть, установленная законом — statutory authority
высшие эшелоны власти — higher / top echelons of power
органы власти — bodies / organs of power
вышестоящие органы власти — higher organs / bodies of power
местные органы власти — local government bodies / organs
3) мн. (должностные лица, администрация) authority, autborities, administrationколониальные власти ист. — colonial authorities / administration
местные власти, власти на местах — local authorities / adminisration
наднациональные власти, обеспечивающие соблюдение норм права — supranational law enforcing power
оккупационные власти — occupying authority, occupation authorities
-
14 власть
ж.1) ( государственное управление и его органы) power, authority; ruleгосуда́рственная власть — State power / authority, the power / authority of the State
Сове́тская власть, власть Сове́тов ист. — Soviet rule
исполни́тельная власть — executive power, the executive
законода́тельная власть — legislative power
верхо́вная власть — supreme / sovereign power, sovereignty
ме́стная власть, власть на места́х — local authorities pl
быть / находи́ться / стоя́ть у власти — hold power, be in power
прийти́ к власти, дости́гнуть власти — come into / to power
захвати́ть власть — seize power
держа́ться у власти — remain in power
прихо́д к власти — advent / accession to power
2) ( право и возможность подчинять своей воле) authority, powerпод властью кого́-л — under the dominion of smb
подчиня́ться власти кого́-л — be subject to smb
име́ть власть над кем-л — have power over smb
со́бственной властью — on one's own authority
превыше́ние власти — exceeding one's powers / commission
3) мн. (лица, облечённые полномочиями) authorities••во власти (кого-л) — at the mercy (of); in the hands / power (of); (какого-л впечатления, чувства, идеи и т.п.) (тж. под властью) in the power / grip (of)
власть над (сами́м) собо́ю — control over oneself
ва́ша власть — please yourself; it is up to you
власти предержа́щие, власть иму́щие ирон. — the powers that be
-
15 власть
ж.(в разн. знач.) power, authority, ( владычество) ruleгосударственная власть — State power, State authority, the power authority of the State
исполнительная власть — executive power, executive
верховная власть — supreme sovereign power, sovereignty
быть, находиться, стоять у власти — hold* power be in power
прийти к власти достигнуть власти — come* into / to power
приход к власти — advent / accession to power
под властью кого-л. — under the dominion of smb.
подчиняться власти кого-л. — be subject to smb.
иметь власть над кем-л. — have power over smb.
превышение власти — exceeding one's powers / commission
♢
во власти кого-л. — at the mercy of smb.; in the power of smb.под властью чего-л. — ruled / swayed by smth.
ваша власть разг. — please yourself; it is up to you
не в моей, твоей и т. д. власти — beyond my, your, etc., control / power; out of my, your, etc., power
власти предержащие уст., ирон. — the powers that be
-
16 прибрать вожжи к рукам
Graphic expression: seize the reins of power, take the reins of power, take the reins of power into ( one's) hand, take the reins of power into (one's) handsУниверсальный русско-английский словарь > прибрать вожжи к рукам
-
17 захватывать
1. capture2. seize3. seizedРусско-английский новый политехнический словарь > захватывать
-
18 захватывать
1. seize2. seizing3. captured4. captureБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > захватывать
-
19 Б-195
БРАЗДЫ ПРАВЛЕНИЯ elev, occas. humor NP subj or obj fixed WOgoverning power, rule, leadershipthe reins of government (of power).«Он (Людовик Святой) вздумал пойти в Иерусалим и передал бразды правления своей матери» (Толстой 2). "Не (Louis the Pious) took it into his head to go to Jerusalem and handed over the reins of government to his mother" (2b).Первая (женщина), которая замыслила похитить бразды глуповского правления, была Ираида Лукинична Палеологова... (Салтыков-Щедрин 1). The first (woman) who contrived to seize the reins of power in Glupov was one Iraida Paleologova (1b). -
20 бразды правления
• БРАЗДЫ ПРАВЛЕНИЯ elev, occas. humor[NP; subj or obj; fixed WO]=====⇒ governing power, rule, leadership:- the reins of government < of power>.♦ "Он [Людовик Святой] вздумал пойти в Иерусалим и передал бразды правления своей матери" (Толстой 2). " Не [Louis the Pious] took it into his head to go to Jerusalem and handed over the reins of government to his mother" (2b).♦ Первая [женщина], которая замыслила похитить бразды глуповского правления, была Ираида Лукинична Палеологова... (Салтыков-Щедрин 1). The first [woman] who contrived to seize the reins of power in Glupov was one Iraida Paleologova (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > бразды правления
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Seize the Day (band) — Seize The Day are a folk band from the United Kingdom. They specialise in protest songs, and have supported many environmental campaigns across the world.HistorySeize The Day were founded in 1997 by singer songwriters Theo Simon and Shannon Smy,… … Wikipedia
Seize the Day (song) — Infobox Single Name = Seize the Day Caption = Artist = Avenged Sevenfold from Album = City of Evil Released = July 7, 2006 Format = Recorded = Genre = Power ballad Hard rock Length = 5:32 Label = Warner Bros. Records Writer = Avenged Sevenfold… … Wikipedia
Seize the Time — Infobox Album Name = Seize the Time Type = Album Artist = Flattbush Released = September 9, 2006 Recorded = 2006 Genre = Metal Length = 36:10 Label = Koolarrow Records Producer = Billy Gould Reviews = Allmusic… … Wikipedia
The Lost City (2005 film) — Infobox Film name = The Lost City caption = The Lost City film poster director = Andy García writer = G. Cabrera Infante starring = Andy García Dustin Hoffman Bill Murray Ines Sastre Tomas Milian producer = Andy García, Tom Gores distributor =… … Wikipedia
seize the reins of power — v. take a position of authority … English contemporary dictionary
The Imperial Presidency — by Arthur M. Schlesinger, Jr. was written in 1973. Also see thephrase Imperial Presidency .This book details the history of the Presidency of the United States from its conception by the Constitutional Founders, through the late twentieth century … Wikipedia
The Thirty Years War — The Thirty Years War † Catholic Encyclopedia ► The Thirty Years War The Thirty Years War (1618 48), though pre eminently a German war, was also of great importance for the history of the whole of Europe, not only because nearly all… … Catholic encyclopedia
seize — [ siz ] verb transitive ** 1. ) to take something using official power and force: CONFISCATE: Customs officials have seized 100 pounds of cocaine. Action was taken to seize criminal assets valued at $200 million. a ) to take control of a place or … Usage of the words and phrases in modern English
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Reformation — The Reformation † Catholic Encyclopedia ► The Reformation The usual term for the religious movement which made its appearance in Western Europe in the sixteenth century, and which, while ostensibly aiming at an internal renewal of the … Catholic encyclopedia
seize — [siːz] verb [transitive] 1. LAW if the police or another official authority seize goods or property, they take them because they are illegal or because the owner has not paid a debt: • South Korean authorities seized 186,000 fake products in 1999 … Financial and business terms